-
1 участок угольного пласта, заполненный частично или полностью посторонней породой
Geology: cut-outУниверсальный русско-английский словарь > участок угольного пласта, заполненный частично или полностью посторонней породой
-
2 cut-out
• размыв• участок угольного пласта, заполненный частично или полностью посторонней породой -
3 cut-out
['kʌtaʊt]1) Общая лексика: абрис, аппликация, вырез, вырезанная фигура (из бумаги, картона, дерева), вырезанная часть (пьесы, фильма), контур, модель (для вырезания), очертание, предохранитель, прорезь (на платье), профиль, разрез, рисунок, рубильник, автоматический выключатель2) Геология: внезапный обрыв угольного пласта, перерыв в пласте, размыв, участок угольного пласта, заполненный частично или полностью посторонней породой3) Американизм: животные, животные, отделённые от стада, щель (особ. в полу)4) Военный термин: выключать (двигатель), отрезать, связник (агентурной сети), разорванное звено (в цепочке агентов), выключение (двигателя)5) Австралийский сленг: окончание стрижки овец6) Автомобильный термин: выемка, выключенный, запорный, прорез7) Нефть: выключатель8) Бурение: плавкий предохранитель цепи, прерыватель9) Кабельные производство: (cutout) выключатель (электрический), (cutout) предохранитель (плавкий), (cutout) рубильник10) Макаров: вырезка, высечка, рисунок (для вырезания), окно в маске (для локального экспонирования или копирования на форму участка изображения) -
4 burn area
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > burn area
-
5 combustion panel
небольшой подземный газогенератор; панель (участок угольного пласта, подготовленного к подземной газификации)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > combustion panel
-
6 moisture-free coal
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > moisture-free coal
-
7 site
1. территориальная сеть;2. объект (напр., промышленный) -
8 roll
rəul
1. сущ.
1) свиток;
сверток( материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы), рулон( бумаки) ;
катушка( ниток)
2) катышек( масла, воска)
3) а) реестр, каталог;
список;
ведомость to take the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to call the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to strike off the rolls ≈ лишать адвоката права практики roll of honour ≈ список убитых на войне the Rolls ≈ судебный архив на Парк-Лейн б) список личного состава (военного подразделения) Syn: muster roll
4) а) вращение;
катание б) раскачивание;
качка;
крен;
бортовая качка (на корабле)
5) походка моряка, походка вразвалку
6) а) булочка;
рулет (мясной и т. п.) to bake rolls ≈ печь булочки hamburger roll ≈ булочка для гамбургера jelly амер., swiss брит. roll ≈ рулет с вареньем, швейцарский рулет б) мн.;
разг. (человек, делающий булочки) булочник, пекарь
7) амер.;
сл. денежные ресурсы, деньги Syn: bankroll
8) воен. скатка
9) тех. валок( прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток
10) авиац. бочка, двойной переворот через крыло
11) архит. завиток ионической капители
2. гл.
1) а) катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) Alice's tears rolled down (her face), forming a pool at her feet. ≈ Слезы катились из глаз Алисы, так что у ее ног образовалась лужа. Syn: rotate б) плавно течь, катить свои волны The great river rolled on. ≈ Великая река не спеша несла свои воды.
2) свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) The kitten rolled itself into a ball. ≈ Котенок свернулся в клубок.
3) придавать определенную форму при помощи раскатывания а) укатывать, утрамбовывать катком (дорогу, дорожное покрытие) б) раскатывать (тесто) в) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить
4) испытывать бортовую качку
5) идти покачиваясь, идти вразвалку (часто roll along)
6) а) быть холмистым (о местности) б) волноваться (о море, которое покрывается неровностями в виде волн, ряби)
7) греметь, грохотать;
произносить громко ∙ roll about roll around roll away roll back roll by roll in roll off roll on roll out roll over roll up рулон - a * of wall-paper рулон обоев клубок свиток - a * of paper бумажный свиток что-л. свернутое в трубку, трубка, рулон - in a * свернутый в трубку - * of oilcloth рулон клеенки - * of carpet свернутый ковер - a * of cloth штука сукна (военное) скатка катышек, катыш - * of butter шарик масла - a * of soap круглый кусок мыла - a * of tobacco( специальное) табачный жгут, табак в ролах валик - to wear one's hair in a * укладывать волосы валиком - *s of fat жировые складки валик пишущей машинки булочка (тж. bread *) (разговорное) булочник, пекарь рулет - * meat * мясной рулет - Swiss * швейцарский рулет (бисквитный с джемом) (поименный) список;
реестр;
ведомость - the * of honour список убитых на войне - to be on the *s быть /состоять/ в списках - to call the * делать перекличку;
вызывать по списку (военное) именной список личного состава (юридическое) официальный список адвокатов - to strike off the * лишать адвоката права практики (путем исключения его из списка адвокатов) (шотландское) (юридическое) список дел, назначенный к слушанию протокол( судопроизводства) (the Rolls) (историческое) судебный архив на Парк-Лейн - Master of the Rolls начальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании) вращение, катание - to have a * on the grass валяться на траве - a * in the hay (жаргон) ночь любви крен качание, колыхание - the * of the sea волнение моря качка;
(морское) тж. бортовая качка - the slow * of a ship медленное /слабое/ покачивание корабля походка вразвалку - he still had a sailor's slight * он все еще ходил слегка вразвалку /по-матросски/ раскат (грома и т. п.) - the distant * of thunder отдаленный раскат грома - to pronounce one's "r's" with a * раскатисто произносить звук "р" бой барабана;
барабанная дробь волнистая поверхность - the field had a slight * поле было не совсем ровным рукописная книга( особ. в свитке) пачка денег (тж. * of bills) (американизм) (жаргон) деньги - big * большой куш;
куча денег( спортивное) кувырок - back * кувырок назад( спортивное) бросок, переворот (борьба) - * landing перекат после приземления (легкая атлетика) (техническое) валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик, каток - * dressing калибровка валков (архитектура) завиток ионической капители (горное) неровности в кровле угольного пласта (геология) антиклиналь (авиация) бочка, двойной переворот через крыло (полиграфия) рулетка для тиснения рамки мягкая папка( обыкн. кожаная) катить - to * a ball along the ground катить мяч по земле - to * tree-trunks down a hill скатывать бревна с холма - to * a barrel up the hill вкатывать бочку на холм катиться - to * down the hill скатываться с холма - to * out of bed скатиться с кровати - the coin *ed under the table монета закатилась под стол - he *ed along in his car он (про) ехал /прокатил/ в (своей) машине вертеть, вращать - to * one's eyes вращать глазами вертеться, вращаться - planets * on their courses планеты вращаются по своим орбитам катать - to * a marble between one's palms катать шарик между ладонями кататься - to * on the ground кататься по земле - to * in the mud валяться в грязи - to * in money купаться в золоте /в деньгах/ - to * in luxury жить в роскоши свертывать, сворачивать, скатывать (тж. * up) - to * a cigarette скрутить папиросу - to * a carpet свернуть ковер - to * snow into a ball скатать снежный ком - to * wood into a ball смотать шерсть в клубок - to * cotton round a reel намотать бумажную нить на шпульку - the hedgehog *ed itself in to a ball еж свернулся в клубок завертывать, заворачивать - to * smth. in a piece of paper завернуть что-л. в бумагу - to * oneself in a blanket завернуться в одеяло качать, колыхать - the sea slowly *ed the ship море тихо /слабо/ покачивало корабль качаться, колыхаться;
волноваться (о море и т. п.) крениться( морское) испытывать бортовую качку - to * and pitch испытывать бортовую и килевую качку ходить покачиваясь или вразвалку - to * in one's gait ходить вразвалку плавно течь, катить свои волны;
струиться - a river *s its waters to the sea река несет свои воды в море клубиться( о дыме и т. п.) быть холмистым, неровным (о местности) - the plain stretched *ing to the west к западу простиралась холмистая равнина греметь, грохотать - the thunder *ed heavily глухо прогремел гром - the drums *ed зарокотали барабаны, послышался барабанный бой произносить раскатисто, громко - to * one's "r's" раскатисто произносить звук "р" звучать - the organ *ed forth its stately welcome торжественно и приветственно зазвучал орган выбивать дробь( на барабане) раскатывать (тесто) - to * paste for pies раскатывать тесто для пирогов (полиграфия) накатывать( американизм) продвигаться, двигаться вперед( американизм) (сленг) грабить( пьяного или спящего) (американизм) (сленг) совершать уличное ограбление прикатывать, укатывать ( почву, поле) - the tennis-court needs *ing теннисную площадку нужно укатать трамбовать катком (шоссе) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить преим. (кинематографический) (телевидение) запускать;
готовить к действию - to * the cameras включить камеры - * film!, let'em *! начали! (команда начать съемку) > to * logs for smb. делать тяжелую работу за кого-л. > *ed into one совмещенный, комбинированный;
единый в двух лицах > to * the bones( американизм) играть в кости ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики electoral ~ список избирателей to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок muster ~ список лиц судового экипажа ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались roll бортовая качка ~ ав. бочка, двойной переворот через крыло ~ булочка ~ pl разг. булочник, пекарь ~ быть холмистым (о местности) ~ тех. валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток ~ волноваться (о море) ~ вращение;
катание;
качка;
крен ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" ~ амер. sl. деньги, особ. пачка денег ~ архит. завиток ионической капители ~ идти покачиваясь или вразвалку (часто roll along) ~ испытывать бортовую качку ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ катышек (масла, воска) ~ плавно течь, катить свои волны ~ походка вразвалку ~ прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить ~ протокол судопроизводства;
досье по делу ~ раскат грома или голоса;
грохот барабана ~ раскатывать (тесто) ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке ~ рулет (мясной и т. п.) ~ рулон;
катушка ~ свиток;
сверток (материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы) ~ (уст.) свиток ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ воен. скатка ~ список;
реестр ~ укатывать (дорогу и т. п.) ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ away откатывать(ся) ~ away рассеиваться( о тумане) ~ back откатывать(-ся) назад ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались to ~ (smth.) in a piece of paper завернуть (что-л.) в бумагу to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" to ~ oneself up закутаться, завернуться ( in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед to ~ oneself up закутаться, завернуться (in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед ~ out произносить отчетливо, внушительно ~ out раскатывать ~ over опрокинуть( кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться( о временах года) ~ over перекатывать(ся) ;
ворочаться ~ over опрокинуть (кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться (о временах года) ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ up разг. появиться внезапно, заявиться ~ up скатывать;
свертывать(ся) ;
завертывать to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн rolls: rolls: tax ~ налоговые ведомости sausage ~ пирожок с мясом sausage ~ сосиска, запеченная в булочке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики tally ~ контрольный список tally ~ сверочная ведомость till ~ чековая лента -
9 fault
1. сброс, разлом, сдвиг (породы) 2. дислокация (в кристалле)
fault dipping against the bed несогласно падающий сброс
fault dipping with the bed см. bedding (-plane) fault
fault hading against the dip несогласно падающий сброс
fault hading with the dip см. bedding (-plane) fault
fault with regular inclination см. bedding (-plane) fault
fault of parallel displacement сброс параллельного смещения
active fault активный сброс (сброс, вдоль которого продолжается движение)
anticlinal fault антиклинальный сброс
antithetic fault антитетический сброс
arcuate fault дугообразный разлом
auxiliary fault второстепенный сброс
basculating fault см. wrench fault
bedding(-plane) fault согласно падающий сброс, сброс по наслоению, сброс по залеганию, пластовой сброс
bedding-plane thrust fault надвиг по слоистости
block fault блоковый сброс
boundary fault краевой сброс
branch fault второстепенный сброс
branching fault ветвящийся [разветвляющийся, разветвлённый] сброс; ступенчатый сброс
center [centrifugal] fault взброс
centripetal fault нормальный сброс
circumferential fault периферический сброс
closed fault закрытый сброс
companion fault побочный сброс
complex fault сложный сброс
complicated fault сопряжённый [усложнённый] сброс
compound faults сложные сбросы (система или пояс параллельных сбросов)
compression fault сброс сжатия; взброс при складчатости
concentric fault концентрический в плане сброс
conjugated fault сопряжённый сброс
contemporaneous fault конседиментационный разлом
contraction fault разлом сжатия
counter-inclined fault сброс с падением, обратным падению слоев
cross fault поперечный сброс
curved fault криволинейный сброс
cylindrical fault цилиндрический сброс
de collement fault см. detachment fault
dead fault мёртвый сброс (сброс, движение вдоль которого прекратилось)
deep(-seated) fault глубинный разлом
oppositional fault конседиментационный разлом
detachment fault разлом срыва, базальный разлом
dextral fault правосторонний сдвиг
diagonal fault диагональный разлом
diagonal-slip fault разлом с диагональным смещением
differential fault шарнирный сброс, сброс типа «ножницы»
dip fault сброс по падению
dip-separation fault сброс с вертикальным смещением пород
dip-slip fault сброс со скольжением по падению
dirt fault участок смятого угля в пласте
distributed fault зона разлома
distributive fault ступенчатый сброс
distributive step faults система ступенчатых сбросов
diverging fault ветвящийся [разветвляющийся, разветвлённый] сброс
dominant fault главный сброс
downcast [downslip] fault нормальный сброс
downthrow fault опущенное [сброшенное] крыло сброса
down-to-basin fault сброс в сторону бассейна
drag fault сброс волочения
drop fault нормальный сброс
dumb fault перерыв в пласте в результате размыва
echelon fault ступенчатый сброс
epianticlinal fault эпиантиклинальный сброс
extension fault разлом растяжения
flat-lying gravity fault пологопадающий сброс
flaw fault горизонтальный сдвиг
fold fault разлом складки, опрокинутая складка, часть которой разорвана и смещена
frontal fault лобовой сброс
gap fault зияющий сброс
glide fault надвиг скольжения
gravity fault гравитационный сброс, сброс нормального типа, сброс тяжести, сброс тяготения
growth [Gulf Coast-type] fault конседиментационный разлом
hade-slip fault обыкновенный сброс
heave fault горизонтальный разлом
hiatal fault зияющий сброс
high-angle fault крутопадающий разлом
hinge fault шарнирный сброс
hinge-line fault сброс по шарнирной линии
horizontal fault горизонтальный разлом
horizontal slip fault сброс горизонтального скольжения
inclined fault наклонный [косой] сброс
interrupted fault прерывистый сброс
jump-down fault обыкновенный сброс
jump-up fault взброс
keystone fault грабенообразная структура
lag fault отстающий разлом
landslide fault сброс оползневого типа; сброс, возникший вследствие оползня
lateral fault сброс по простиранию
left-handed [left-lateral (slip), left-slip] fault левосторонний сдвиг
longitudinal fault продольный сброс
low-angle fault пологий надвиг
major fault главный сброс
mineralizing fault разлом, по которому происходит минерализация
minor fault второстепенный сброс
modern faults современные сбросы
multiple fault ступенчатый сброс
nonsealing fault проводящий сброс
normal fault нормальный сброс
oblique fault диагональный разлом
oblique-shift [oblique-slip] fault разлом с диагональным смещением
open fault открытый сброс
orographic fault орографически выраженный сброс
overlap fault надвиг
overthrust fault пологий надвиг
parallel fault параллельный сброс
parallel displacement fault сброс с параллельным смещением
peripheral faults периферические сбросы
pivotal fault осевой сброс
plane fault прямолинейный сброс
premineral cross fault дорудный сброс
pressure fault взброс
progressive fault конседиментационный разлом
radial fault радиальный сброс
renewed fault возобновлённый сброс
reverse fault взброс
ridge fault сбросовая структура, образованная двумя сбросами, ограничивающими горст
rift fault рифтовый сброс, сброс, ограничивающий рифтовую долину
right-lateral fault правосторонний сдвиг
rotary [rotational, scissors] fault шарнирный сброс
sealing fault непроводящий сброс
sedimentary fault конседиментационный разлом
semilongitudinal [semitransversal] fault диагональный сброс
shear thrust fault надвиг
shift fault сдвиг
shove fault надвиг
single(-lined) fault простой сброс
sinistral fault левосторонний сброс
slate fault 1. местное замещение угольного пласта сланцем 2. утолщение сланцевого прослоя
slip fault обыкновенный [простой] сброс
slump fault 1. гравитационный сброс 2. конседиментационный разлом
split fault разбитый сброс
stacking faults крист. плоскостные дислокации
state-line fault «разлом по рамке» (обозначение несбивки геологических структур по рамкам геологических карт смежных регионов)
step fault- ступенчатый сброс
step fault hading against the dip несогласно падающий ступенчатый сброс
step fault hading with the dip согласно падающий ступенчатый сброс
stretch fault надвиг растяжения
strike fault сброс по простиранию
strike-separation fault разрыв со смещением по латерали, сброс по простиранию
strike-shift [strike-slip] fault сдвиг [разлом] со смещением по простиранию
subparallel fault субпараллельный сброс
subsidiary fault второстепенный сброс
surface fault поверхностный сброс
symon fault прослоек или линза инородной породы в угольном пласте
synclinal fault синклинальный сброс
synsedimentary fault конседиментационный разлом
synthetic fault второстепенный сброс, параллельный главному
tangential fault сбрососдвиг, в котором амплитуда горизонтального смещения больше, чем вертикального
tear fault текущий сброс, поперечный сдвиг
tension fault разлом, связанный с любым растяжением земной коры
thrust (slip) fault надвиг
torsion fault см. wrench fault
traceable fault видимый сброс (сброс, который можно проследить)
trace-slip fault разлом с параллельным смещением
trailed fault разлом, искривлённый более поздним разломом
transcurrent fault поперечный разлом
transform fault трансформный разлом
translational [translatory] fault трансляционный разлом (сброс с поступательным движением в противоположность вращательному)
transverse fault поперечный [секущий] сброс
trenched fault сбросовая мульда
trough fault грабенообразный сброс; грабен
true fault нормальный сброс
underthrust fault поддвиг
upcast fault взброс
upthrow [upthrust] fault взброшенное крыло
vertical fault вертикальный сброс
wash fault промоина в угольном пласте, заполненная сланцем или песчаником
wrench fault сдвиг (сброс по простиранию с почти вертикальной плоскостью сместителя)
* * *• раздвиг• разрыв• сброс• сдвиг -
10 ачу
I ач-перех.1)а) (является тж. общим для знач. 2)-5), 7), 8), 10)) открыва́ть/откры́ть (кастрюлю, холодильник, семафор, новые ясли, навигацию, охотничий сезон, счёт в банке, столовую с утра) || откры́тиеачкан - ябар, ерткан - ямар — (посл.) откры́л - закро́й, порва́л - заше́й (т. е. исправь свою ошибку или возмести ущерб сам)
б) отворя́ть/отвори́ть (комнату, калитку в сад, дверь на балкон)форточканы еш ачу — фо́рточку ча́сто открыва́ть (отворя́ть)
в) отпира́ть/отпере́ть (запертый выход на чердак, задвижку в дверях, замок); отмыка́ть/отомкну́тьачкыч белән ачу — откры́ть ключо́м
г) отки́дывать/отки́нуть (крышку рояля, борт грузовика, угол занавески на окне, крючок на двери)д) поднима́ть/подня́ть, подыма́ть (занавес на сцене, вуаль) || поднима́ние, подня́тие, подъём, подыма́ниее) отдра́ивать/отдра́ить мор. (иллюминатор на корабле, люк)ж) отку́поривать/отку́порить, раску́поривать/раску́порить (консервную банку, бутылку с вином) || отку́поривание, отку́порка, раску́поривание, раску́порказ) пуска́ть/пусти́ть ( воду в ванну) || пуски) освобожда́ть/освободи́ть (дорогу, проход); расчища́ть/ расчи́стить ( подходы к стогам сена зимой); разблоки́ровать ( путь к переговорам о мире) || расчи́сткак) разве́дывать/разве́дать, обнару́живать/обнару́жить (залежи руды, новое месторождение нефти) || разве́дывание, разве́дка, обнаруже́ниеяңа планета ачу — откры́ть (обнару́жить) но́вую плане́ту
2)а) раскрыва́ть/раскры́ть (двери, оконные ставни, ворота, портфель, ноты, складной нож, глаза, грудь) || раскрыва́ние, раскры́тиеҗәяне ачу — раскры́ть ско́бки
б) растворя́ть/раствори́ть (окно, циркуль); распа́хивать/распахну́ть дверь (две́ри) поши́рев) развора́чивать, развёртывать/разверну́ть (книгу, сложённый вдвое лист, служебное удостоверение) || развёртывание, развёрткаг) перевора́чивать, перевёртывать/переверну́ть || перевора́чивание, перевёртываниеул китабының һәр битен саклык белән генә ача — ка́ждую страни́цу свое́й кни́ги он перевора́чивает бе́режно
д) распуска́ть/распусти́ть (зонтик, веер) || распуска́ниепарашютны вакытында ачу — раскры́ть парашю́т во́время
е) раздвига́ниеж) разева́ть/рази́нуть, размыка́ть, размы́кивать/разомкну́ть, разжима́ть/разжа́ть ( рот) || размыка́ниейодрыгыңны ач әле — разожми́-ка (раскро́й-ка) свой кула́к
шлюз капкасын ачу — размыка́ть воро́та шлю́за
з) разнима́ть/разня́ть, разыма́ть/разъя́ть ( пасть животного при вливании лекарства)и) распу́тывать/ распу́тать ( укрытый материей бюст)к) обнажа́ть/обнажи́ть, оголя́ть/оголи́ть (какую-л. часть тела) || обнаже́ние, оголе́ниеяз инде кырның кайбер җирләрен ачты — весна́ уже́ оголи́ла не́которые уча́стки по́ля
л) выдава́ть/вы́дать кому (своё намерение, сердечную тайну, секрет чего) || вы́дачасерне ачасы булма — смотри́ не взду́май вы́дать наш секре́т (та́йну)
м) разга́дывать/разгада́ть (тайны природных недр, причину какого-л. явления) || разга́дывание, разга́дка3) вскрыва́ть/вскрыть (посылку, письмо, коробку с подарками); распеча́тывать/распеча́тать (запечатанный пакет, пачку чая); распако́вывать/распакова́ть (посылку, ящики с экспонатами); раскрыва́ть/раскры́ть || вскрыва́ние, вскры́тие; распеча́тывание, распеча́тание; распако́вывание, распако́вка; раскрыва́ниеконтейнерны ачу — вскрыть конте́йнер
шоколад кабын ачу — распеча́тать (откры́ть, вскрыть) коро́бку с шокола́дом
4) раскрыва́ть/раскры́ть (преступление, заговор), разоблача́ть/разоблачи́ть, облича́ть/обличи́ть, изоблича́ть/изобличи́ть, выявля́ть/вы́явить ( махинации злоупотребления чьи), вскрыва́ть/вскрыть (недостатки в чьей-л. работе, неприглядные факты где) || раскрыва́ние, раскры́тие, разоблаче́ние, обличе́ние, изобличе́ние, выявле́ние; вскрыва́ние, вскры́тие5) демаскирова́ть || демаскиро́вка6) разделя́ть/раздели́ть пробо́ром; причеса́ть (причёсывать, расчёсывать, расчеса́ть) на пробо́р (во́лосы на голове́); де́лать/сде́лать пробо́рчәчне уртадан (турыга) ачу — раздели́ть во́лосы прямы́м пробо́ром; причеса́ть (расчеса́ть) во́лосы на прямо́й пробо́р
7) начина́ть/нача́ть, заводи́ть/завести́ (беседу, разговор, спор); затева́ть/зате́ять8) начина́ть/нача́ть, объявля́ть/объяви́ть (борьбу против сорняков, войну против спекуляции); повести́ || объявле́ниесугыш ачу — объяви́ть войну́
ут ачу — нача́ть (откры́ть) ого́нь (стрельбу́)
мондый күренешләргә каршы кискен көрәш ачарга кирәк — необходи́мо повести́ реши́тельную борьбу́ с таки́ми явле́ниями
9) заводи́ть/завести́ ( дело на кого в отделе кадров) || заведе́ниебиблиотекада һәр укучыга карточка ачу — заводи́ть ка́рточку на ка́ждого чита́теля библиоте́ки
10)а) осно́вывать/основа́ть, создава́ть/созда́ть, учрежда́ть/учреди́ть (кассу взаимопомощи при заводе, театральное общество) || основа́ние, созда́ние, учрежде́ниефәндә яңа мәктәп ачу — осно́вывать но́вую шко́лу в нау́ке
яңа фронт ачу — прям.; перен. созда́ть но́вый фронт
б) заводи́ть/завести́, создава́ть/созда́ть (домашнюю библиотеку, частную торговлю); осно́вывать/основа́ть, закла́дывать/заложи́ть ( золотые прииски где) || заведе́ние, созда́ние; основа́ние, закла́дываниеколхоз басуында тәҗрибә участогы ачу — заложи́ть о́пытный уча́сток на колхо́зном по́ле
11)а) разгоня́ть/разогна́ть, рассе́ивать/рассе́ять; отгоня́ть/отогна́ть ( сон)б) поднима́ть/подня́ть, повыша́ть/ повы́сить, улучша́ть/улу́чшить, приподнима́ть/приподня́ть (самочу́вствие, настрое́ние)в) открыва́ть/откры́ть (глаза́ кому-л.); возвраща́ть/возврати́ть, верну́ть (зре́ние кому)12) проясня́ть/проясни́ть || проясне́ниеелмаю аның йөзен ача — улы́бка освеща́ет (проясня́ет) его́ (её) лицо́
13) возбужда́ть/возбуди́ть, вызыва́ть/вы́звать, пробуди́ть ( аппетит) || возбужде́ние14) выруба́ть/вы́рубить, де́лать/сде́лать ( прорубь на льду) || выруба́ниебәке ачу — вы́рубить про́рубь
15) проруба́ть/проруби́ть, просека́ть/просе́чь ( просеку в лесу); выруба́ть/вы́рубить ( дорогу в тайге), расчища́ть/расчи́стить, де́лать (сде́лать) прору́бку || проруба́ние, прору́бка, просека́ние, просе́чка; выруба́ние, вы́рубка, расчи́сткадиләнке ачу — вы́рубить (расчи́стить) деля́нку
16) спец. подсека́ть/подсе́чь; выжига́ть/вы́жечь ( участок леса под пашню) || подсека́ние, подсе́ка, подсе́чка; выжига́ниеышна ачу — подсе́чь (вы́жечь) па́хотный клин
17) проре́зывать, проре́зать/прореза́ть, проруба́ть/проруби́ть, пропи́ливать/пропили́ть (дверь, окна в срубе) || проре́зывание, прореза́ние, проре́зка, проре́з, проруба́ние, прору́бка18) спец. заруба́ть/заруби́ть; вскрыва́ть/вскрыть (поверхность разрабатываемого угольного, рудного и т. п. пласта) || заруба́ние, вскры́тие19) распуска́ть/распусти́тьчәчәген көндез генә ача торган үсемлек — расте́ние, у кото́рого распуска́ются цветы́ то́лько днём
20) в знач. сущ. ачучы открыва́тель; первооткрыва́тельяңа җирләр ачучы — открыва́тель но́вых земе́ль
•- ача төшү- ачып ату
- ачып бирү
- ачып кертү
- ачып кую
- ачып күрсәтү
- ачып салу
- ачып ташлау
- ачып уку
- ачып чыгару
- ачып җибәрү••II ачы-ачмаган ишеге, кермәгән тишеге юк — всю́ду (везде́) вхож, как ме́дный грош; во все две́ри и ще́ли вхож; вездесу́щий проны́ра, прола́за, пройдо́ха; проны́рлив
неперех.1) ки́снуть, скиса́ть/ски́снуть (о молоке, супе и т. п.); ква́сить, сква́шивать, сква́ситься; скиса́ться/ски́снуться; станови́ться (стать, де́латься/сде́латься) ки́слым || скиса́ние, сква́шивание, сква́шениесөт ачып та өлгергән инде — молоко́ уже́ успе́ло ски́снуть
2) броди́ть ( сколько), поброди́ть, проброди́ть || броже́ниесыеклыкның үзлегеннән ачуы — самоброже́ние жи́дкости
3) в знач. прил. ачыган проки́сший, ки́слый (суп, о молоке)•- ачый башлау
- ачып беткән
- ачып бетү
- ачып җитү
- ачып чыгу III сущ.1) раздраже́ние, раздражённость, возмуще́ние, негодова́ние, гнев, я́рость, зло́ба, злость; озлобле́ние, озло́бленностьачуны басу — уня́ть раздраже́ние
ачу алдан, акыл арттан йөри — (посл.) зло́ба ра́ньше ума́ (при)хо́дит
ачу йоту - таш йоту — (посл.) гнев проглоти́ть, что ка́мень съесть; я́рость (свою́) укроти́ть, что ка́мень проглоти́ть
2) месть за (что, кого)кыз ачуы булгандыр инде бу — э́то, ви́димо, была́ месть за де́вушку
нәрсә ачуы инде бу? — э́то за что така́я месть?
3) в знач. нареч. ачудана) с доса́ды (доса́дой), в сердца́х; по зло́бе, со злаҗиңелгән ачудан спортны ташламыйлар — ра́зве мо́жно бро́сить спорт с доса́ды за пораже́ние
б) назло́, в отме́стку•- ачу итеп
- ачу кабару
- ачу килү
- ачу килгәнгә
- ачу килгәннән
- ачу килгәндә
- ачу килгәч
- ачу китерү
- ачу китергеч
- ачу саклау
- ачу тоту
- ачу саклаучан
- ачу тотучан
- ачу сакламый
- ачу тотмый
- ачу саклаучан түгел
- ачу тотучан түгел
- ачу чыгу
- ачуны чыгару
- ачуны эчкә салып йөрү
- ачуны күңелгә салып йөрү
- ачуны эчкә җәеп йөрү
- ачуны күңелгә җәеп йөрү
- ачуы бар••ачу кайтару — см. ачу алу 1)
ачуың килсә, терсәгеңне тешлә (борыныңны тешлә) — прост. е́сли се́рдишься, куса́й вон ло́коть
- ачу алу- ачуым килмәгәе
- ачуым да килмәгәе
- ачуым да бер килмәгәе
См. также в других словарях:
Запрещается — 59. Запрещается: принимать к погрузке, транспортировке, разгрузке и хранению едкие вещества в стеклянных емкостях без соответствующей упаковки в футляры или корзины; устанавливать груз в стеклянных емкостях в упаковке друг на друга в два ряда;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПБ 13-407-01: Единые правила безопасности при взрывных работах — Терминология ПБ 13 407 01: Единые правила безопасности при взрывных работах: 67. Запрещается применять машины, механизмы и ручные ударные инструменты для оформления забоя после сотрясательного взрывания. 68. Для каждого забоя, где применяется… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УГОЛЬ ИСКОПАЕМЫЙ — горючая осадочная порода органического (растительного) происхождения, состоящая из углерода, водорода, кислорода, азота и других второстепенных компонентов. Цвет варьирует от светло коричневого до черного, блеск от матового до яркого блестящего.… … Энциклопедия Кольера
Энергоносители — (Energy) Понятие энергоносителей, виды энергоносителей Понятие энергоносителей, виды энергоносителей, альтернативные энергоносители Содержание Содержание Природний газ Торф Ядерное томливо против черного золота Альтернативные Топливные брикеты… … Энциклопедия инвестора
Кировское (Украина, Донецкая область) — город Кировское укр. Кіровське Флаг (описание) Файл:Flag of Kirovskoe.svgsd Герб … Википедия
Новая Крестовка — город Кировское укр. Кіровське Флаг (описание) Файл:Flag of Kirovskoe.svgsd Герб … Википедия
Еманжелинск — Город Еманжелинск Флаг Герб … Википедия
Кораблинский район — Герб [[Файл … Википедия
Изотов, Никита Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Изотов. Никита Алексеевич Изотов … Википедия
Целик — участок опасного, угрожаемого или неопасного угольного пласта, оконтуренный отдельными выработками, выработанным пространством или геологическим нарушением не менее чем с двух противоположных сторон, а наименьший его размер в плоскости… … Официальная терминология
Юршор — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред … Википедия